Gnostica

Portal zur Bewußtseinserweiterung über die Gnosis. Vorbereitung auf den Aufstieg.

Als das Erste Mysterium diese Worte zu seinen Jüngern zu sagen beendet hatte, trat Thomas vor und sprach: „Herr, mein Lichtmensch[1] hat Ohren und mein Verstand hat die Worte, die du gesprochen hast, begriffen. Befehle mir nun, die Erklärung der Worte deutlich vorzutragen.“

Das Erste Mysterium antwortete und sprach zu Thomas: „Ich befehle dir, die Auslegung des Lobgesanges, in dem die Pistis Sophia mich gelobt hat, zu verkünden.“

Thomas antwortete und sprach: „Mein Herr, was diesen Lobgesang betrifft, den die Pistis Sophia angestimmt hat, weil sie aus dem Chaos gerettet wurde, so hat darüber einst deine Lichtkraft durch Salomo, den Sohn Davids, in seinen Oden prophezeit:

Nun, oh mein Herr, dies ist die Deutung der Reue, die die Pistis Sophia sprach, als sie aus dem Chaos gerettet wurde. Höre nun, damit ich sie unverschleiert wiedergebe:

Thomas interpretiert das Lied der Sophia auf Basis der 25. Ode Salomos

Anmerkung des Übersetzers: Thomas interpretiert zunächst die Worte Jesu (nicht immer 1:1) und gibt sie dann „unverschleiert“ wieder, indem er sie (Punkte 1 bis 9) mit entsprechenden Stellen in der 25. Ode Salomos (Punkte 1 bis 11) vergleicht. Um diese Prozedur übersichtlicher zu machen, wurden die Interpretation und die „unverschleierte“ Rede abweichend vom Originalatext hintereinander angeordnet.

1. Das Wort, das deine Lichtkraft durch Salomon sprach: ‚Ich bin aus meinen Fesseln erlöst worden und bin zu dir geflohen, oh Herr.‘ Das ist das Wort, das die Pistis Sophia sprach:

‚Ich bin von den Fesseln der Finsternis gerettet worden. Zu dir, o Licht, bin ich gefluchtet!‘

2. Und das Wort, das deine Kraft gesprochen hat: ‚denn du bist zu meiner Rechten gewesen, indem Du mich rettetest und mir halfest‚ – entspricht dem Wort der Pistis Sophia:

‚du warst ein Licht auf jeder Seite von mir, als du mich gerettet und mir geholfen hast.‘

3a. Und das Wort, das deine Lichtkraft gesprochen hat: ‚Du hast meine Gegner verhindert, und nicht sind sie offenbar geworden‘ – entspricht dem Wort der Pistis Sophia:

‚ Und die Emanationen der Authades, die sich gegen mich erhoben, hast du durch dein Licht abgewehrt; und sie konnten sich mir nicht nähern.‘

3b. Und das Wort, das deine Kraft gesprochen hat: ‚weil dein Angesicht bei mir war und mich in deiner Gnade rettete.‘ – ist das Wort der Pistis Sophia:

‚weil dein Licht bei mir war und mich durch deinen Lichtabfluss rettete.‘

4a. Und das Wort, das deine Kraft gesprochen hat: ‚In den Augen vieler wurde ich verachtet und verstoßen‘ – entspricht dem Wort der Pistis Sophia:

‚Es haben mich die Emanationen des Authades bedrängt und meine Kraft von mir genommen und ich bin vor ihnen verachtet und ins Chaos hinabgestoßen worden, sodass kein Licht in mir war.‘

4b. Und das Wort, das deine Kraft gesprochen hat: ‚Ich bin vor ihrem Angesicht wie Blei geworden.‘ – entspricht dem Wort der Pistis Sophia:

‚Als sie mir mein Licht nahmen, wurde ich vor ihnen wie schwer lastige Materie.‘

5a. Und weiter das Wort: ‚Von dir kam zu mir eine Kraft, die mir half‘ ist das Wort der Pistis Sophia:

‚Und danach ist durch dich ein Lichtabfluss zu mir gekommen, der mich gerettet hat.‘

5b. Und das Wort, das deine Kraft gesagt hat: ‚Du hast Leuchter zu meiner Rechten und zu meiner Linken aufgestellt, damit keine Seite von mir ohne Licht wäre‘ – entspricht dem Wort der Pistis Sophia:

‚Deine Kraft leuchtete zu meiner Rechten und zu meiner Linken und umgab mich von allen Seiten, damit keine Seite von mir lichtlos wäre.‘

6a. Und das Wort, das deine Kraft gesprochen hat: ‚Du hast mich mit dem Schatten deiner Gnade beschattet‘ – ist das Wort der Pistis Sophia:

‚Und du hast mich mit dem Licht deines Lichtabflusses bekleidet.‘

6b. Und das Wort, das deine Kraft gesprochen hat: ‚Ich wurde den Fellkleidern überhoben‘ – ist das Wort der Pistis Sophia:

‚Ich bin von all meinen unheiligen Materien gereinigt und in deinem Licht über sie erhoben worden.‘

7. Und das Wort, das deine Kraft durch Salomo gesagt hat: ‚Deine Rechte ist es, die mich erhöht und die Krankheit von mir weggenommen hat‘, ist das Wort der Pistis Sophia:

‚Und dein Lichtabfluss ist es, der mich in deinem Licht erhöht hat und die mich bedrängenden Emanationen des Authades von mir ferngehalten hat. ‚

8. Und das Wort, das deine Kraft gesagt hat: ‚Ich bin in deiner Wahrheit gestärkt und in deiner Gerechtigkeit gereinigt worden‘ – ist das Wort der Pistis Sophia:

‚Ich bin in deinem Licht gestärkt worden und selbst zu reinem Licht in deinem Lichtabfluss geworden.‘

9a. Und das Wort, das deine Kraft gesagt hat: ‚Meine Widersacher haben sich von mir entfernt‘ – ist das Wort der Pistis Sophia:

‚Und die Emanationen des Authades, die mich bedrängt hatten, haben sich von mir entfernt.‘

9b. Und das Wort, das deine Lichtkraft durch Salomo gesagt hat: ‚Ich bin gerechtfertigt in deiner Güte, denn deine Ruhe währt ewig‘ – entspricht dem Wort der Pistis Sophia:

‚Ich bin in deiner Güte gerettet worden, denn du rettest jeden.‘

Nun, oh mein Herr, dies ist die vollständige Deutung der Reue, die die Pistis Sophia aussprach, als sie aus dem Chaos gerettet und von den Fesseln der Finsternis befreit wurde.“

1] EvThom 24

Nach oben scrollen
WordPress Cookie Plugin von Real Cookie Banner